Перейти на украинский язык Перейти на английский язык
[1-10] [11-20] [21-30] [31-40] [41-50] [51-60] [61-70] [71-80] [81-90] [91-100] [101-110] [111-120] [121-130] [131-140] [141-150] [151-160] [161-170] [171-180] [181-190] [191-200] [201-210] [211-220] [221-230] [231-240] [241-250] [251-260] [261-270] [271-280] [281-290] [291-300] [301-310] [311-320] [321-330]

Чужак

Фрай, Макс. Чужак / Макс Фрай ; пер. з рос. Оксани Кобелецької . – Київ : Форс Україна : BOOKCHEF, 2017 . – 608 с. – (Лабіринти Ехо); Т. 1
Чужак – перша, найдобріша, зворушлива і казкова з книжок від Макса Фрая. Саме ця книга вводить вас в незвичайний світ країни Єхо, головна відмінність якої – існування магії. Дія відбувається в паралельному світі, де все просякнуте магією. Єхо – столиця Сполученого Королівства, місто, якого немає на наших картах, адже вона знаходиться в іншому світі, наповненому магією і чудесами.
 
Детектив Мейзі Хітчінз, або Справа про смарагд, що зник

Вебб, Голлі. Детектив Мейзі Хітчінз, або Справа про смарагд, що зник / Голлі Вебб; пер. з англ. Олени Бабушко; іл. Меріон Ліндсей . – 2-ге вид . – Київ : Форс Украина : BOOKCHEF, 2020 . – 176 с. : іл.
Мейзі мріє потрапити до театру, переглянути виставу, зазирнути за лаштунки. Проте бабуся вважає, що юним леді не пасує відвідувати такі гамірні місця. Однак у театрі стався злочин. Йдеться про викрадення перлового намиста, прикрашеного старовинним фамільним смарагдом, яке герцог Тарквін подарував акторці Сарі Мессі. За загадкових обставин прикраса зникла з театральної гримерки, а з Сарою почали траплятися капості, які явно підлаштовував хтось із заздрісників. Тож по допомогу звернулися саме до Мейзі Хітчінз. Юна детективка має змогу не лише потрапити за лаштунки театру, а й разом із песиком Едді розслідувати заплутану справу.
 
Детектив Мейзі Хітчінз, або Справа про сліпого жука

Вебб, Голлі. Детектив Мейзі Хітчінз, або Справа про сліпого жука / Голлі Вебб; пер. з англ. Юлії Підгорної; іл. Меріон Ліндсей. – Київ: Форс Украина: BOOKCHEF, 2020. – 176 с. : іл.
У загадковому і, здавалося б, безнадійному зникненні коштовної прикраси містера Дакре визрівають нові деталі. Однак помітити їх вдається лишень маленькій і допитливій дівчинці Мейзі Хітчінз. Попри страх і небезпеку, кмітливе й завзяте дівча-детектив розпочинає боротися з несправедливістю і підступністю дорослого світу.
 
Харківські графіті

Тома, Леонід Васильович. Харківські графіті: повісті, оповідання / Леонід Тома; переднє слово А. Стожука . – Харків: Майдан, 2014. – 286 с.
«Як далеко треба кричати, через увесь всесвіт, щоб докричатись до людської душі»!? Леонід Тома Леонід Тома знаний як автор багатьох літературознавчих та історичних статей і есеї на злободенні теми. Свого читача мають його книги в галузі художньої документалістики та публіцистики. Оповідання Томи – своєрідні, хай і дещо гротескні, образки з літературного життя Харкова і його бомонду. Який же він, отой бомонд у світлі авторського осягнення? Богемне світосприйняття зовсім не означає однобокість, просто кут зору налаштований так, що людина бачить суть, а не зовнішні ознаки, за якими найчастіше вгніздилася порожнеча… У двох добірках оповідань «Харківські графіті» – ліричне-епічні та фантастичні історії, геніальні персонажі цього літературного дійства відкривають непростий світ залізобетонного Харкова, де діє таємничий гурток «золотої молоді» «Голубая лошадь». Леоніду Томі вдалося виділити загальні риси соціуму, споконвічні людські мірки, як-от: мораль, честь, порядність, дотримання звичаїв і традицій що зникають із щоденного життя. Читачі, знайомі з літературним життям, упізнають у героях відомих письменників нашого міста у часовому проміжку від 60-х до 2000-х років.
 
Фуэте на Бурсацком спуске

Потанина, Ирина Сергеевна. Фуэте на Бурсацком спуске / Ирина Потанина; худож.-оформ. Е. Гугалова. – Харьков: Фолио, 2018. – 411 с.: ил. – (Ретророман)
Роман «Фуете на Бурсацькому узвозі» - початок особливого для автора циклу. Її прадід, відомий театральний критик та журналіст Володимир Морський, був репресований та помер у таборі. Його неймовірна доля і лягла в основу ретророманів Ірини Потаніної про Харків. Харків 30-х років минулого сторіччя постає перед нами у всій красі. Літератори незабаром заселяться в сумнозвісний будинок «Слово», Лесь Курбас перебуває на піку слави, що гримить чи не на всю країну, а Харківський театр опери та балету очікує блискуча прем'єра унікальної, не схожої ні на що, п'єси. Як раптом, знаменна подія для міської богеми затьмарена жорстоким і незрозумілим вбивством. Розслідувати злочин доводиться цілком випадковим людям - журналіст, геніальна балерина, колишній студент та молода співробітниця бібліотеки! Зіткнувшись із трагедією, вони приймаються за пошуки злочинця… Для тих, хто виріс чи прожив частину життя у Харкові, безсумнівно приємно буде зануритися у рідну атмосферу, коли дія роману відбувається у будинках та на вулицях, де ти сам постійно буваєш чи бував. Та й з погляду історії Харкова книга досить пізнавальна. Приємний бонус – улюблене місто описане аж до дрібниць та подробиць, а ще у книзі є фото старого Харкова! Детектив написаний з любов'ю до свого міста та його персонажів.
 
Труп из Первой столицы

Потанина, Ирина Сергеевна. Труп из Первой столицы / Ирина Потанина; худож.-оформ. Е. Гугалова-Мешкова. – Харьков: Фолио, 2019. – 411 с.: ил. – (Ретророман).
«Труп із Першої столиці» - другий роман особливого для автора циклу. Після «Фуете на Бурсацькому узвозі» минуло 4 роки, та його герої знову виявляються втягнутими у розслідування злочину. «23 червня 1934 року Перша столиця урочисто проводила до Києва Уряд та керівництво ЦК КПбУ». Від'їзд уряду проходить з урочистостями і помпою, не дивно, що вбивство, що сталося, спочатку залишилося непоміченим. Разом з урядом до нової старої столиці України переїжджає і театр, як раптом з'ясовується, що вбито балерину з його трупи. Клубок подій заплутаний, ниточки обірвані та ще, як на зло, у Харкові є делегація іноземних письменників комуністів, серед яких відома французька пара Луї Арагон та Ельза Тріоле… Ретро детектив із «присмаком» та атмосферою епохи та знайомства з історичним Харковом 1930-х років. Літературна екскурсія містом у пошуках доказів та вбивці супроводжується безліччю старих фотографій та чудовими розповідями про наше унікальне місто. Для ілюстрацій використано фото з газет та альбомів 1930-х років.
 
Пленники Сабуровой дачи

Потанина, Ирина Сергеевна. Пленники Сабуровой дачи / Ирина Потанина. – Харьков: Фолио, 2020. – 411 с. – (Ретророман).
Занурившись у дивовижний світ Харкова 30-40-х років, зачарована тодішніми харків'янами і зовсім спантеличена їхніми фантастичними біографіями, Ірина Потаніна зрозуміла, що матеріалів набирається одразу на кілька книг. «Бранці Сабурової дачі» - четверта книга особливого для автора циклу. Ретророман, більшість якого - справжні сімейні події автора. «На початку жовтня 1943 року стало остаточно зрозуміло, що Харків покритий пораненнями, несумісними із життям. Миле довоєнне місто, яке всі знали і любили, відновленню не підлягало»... Знівечений, розстріляний, розбомблений неодноразово, Харків нарешті очищений від фашистської нечисті. Після другого визволення Харкова - жахлива розруха, що щемить серце, страшні історії часів німецької окупації, що обросли новими деталями і перейшли в розряд міського фольклору, і – перший крок до повернення життя міста в мирне русло. За плечима у кожного харків'янина – свої драми: родичі, що загубилися, голод і холод, зламані долі… Маститий журналіст Володимир Морський та його дружина повернулися до Харкова з евакуації. Опинившись удома, сім'я Морських потрапляє у вир воістину вбивчих подій у цьому реальному житті міста та городян часів військового лихоліття. Їм доводиться поринути у розслідування низки злочинів. Добре, що поруч перевірені друзі, погано – що кожен з них стає мішенню для вбивці. Центром того, що відбувається, стала знаменита Сабурова дача з її історією, фантастичні, шляхетні історії порятунку бібліотечних фондів та зламані долі людей, які не здатні змиритися з новою, надто жорстокою дійсністю…
 
На добрий спомин...

Дукина, Наталія Миколаївна. На добрий спомин... : повість про батька / Наталка Дукина; передм. К. Х. Балабухи . – Харків : Видання журналу "Березіль", 2002 . – 592 с. : фото.
Книга Наталки Дукиної « На добрий спомин…..» яку вона присвятила своєму батькові, писалась впродовж сорока років! Історія родини Дукиних, на яких довго висіло клеймо сім’ї «ворога народу». Микола Володимирович Дукин належав до літературного угрупування «Плуг». У 1924 році в альманасі «Плуг» було надруковано перше його оповідання «Пасинки етапу». Через чотири роки вийшла з друку перша його книга оповідань під назвою «Матіола». За п’ять років своєї педагогічної діяльності Дукин встиг зробити чимало гарного і корисного. Наприкінці 1927 року – переїзд до Харкова й початок праці в видавництві «Плужанин» і в журналі «Плуг». Незаконно репресований він пройшов усі кола пекла в Холодногірській тюрмі. П’ять років в ИТЛ в таборах Архангельської області. Помер Микола Дукин у жовтні 1943 року від легеневої хвороби, трохи не дожив 38 років. Питання про реабілітацію письменника порушили в 1956 році донька письменника Наталка, а також Спілка письменників України. На обкладинці книги «На добрий спомин...» зображено шматочок рушника, вишитого потайки Миколою Дукиним у тюрмі. Фотоматеріали - з домашнього архіву Дукиних та інших джерел.
 
Харьковская сирень

Демонжо, Милен. Харьковская сирень / Милен Демонжо; пер. с фр. Н. Максимова; худож.-оформ. Е. В. Вдовиченко. – Харьков: Фолио, 2009. – 287 с.: ил., фото.
Знаменита дочка нашої землячки зірка французького кіно Мілен Демонжо написала дуже захоплюючу і водночас сумну історію життя своєї матері під назвою «Харківський бузок». Книга спогадів про матір, написана через кілька років після її відходу з життя, започаткувала письменницьку кар'єру кінозірки. Ця книга – про дивовижну долю уродженки Харкова та про непрохідну любов до заповітного куточку землі, де вона народилася та виросла. Батько Клавдії працював інженером на залізниці, і незадовго до революції був змушений виїхати із сім'єю з Харкова. Більше вона ніколи не поверталася до України, про яку зберегла лише світлі спогади дитинства. Її подальша доля схожа на пригодницький роман - втеча від революційних репресій спочатку до Китаю, а потім до Франції… «Щоразу, коли я приїжджаю на «Харківський бузок», я почуваюся не Мілен Демонжо, а дочкою харків'янки Клавдії Трубникової». Милен Демонжо
 
Політ крізь камені

Щерба, Наталія Василівна. Політ крізь камені / Наталія Щерба; пер. з рос. Олександри Ушкалової; іл. Ольги Закис. – Харків: Школа, 2018. – 352 с.: іл. – (Лунастри; Кн. 2)
У другій книзі циклу «Лунастри» читачі знову поринуть у таємниці крилатих лунатів, спритних стрибунів астрів і загадкових лунастрів. На героїв чекає шалена гра у «фісташки», подорожі дахами Праги та Венеції, зустріч із містичним драконом, захопливі відкриття та небезпечні пригоди...
 

[1-10] [11-20] [21-30] [31-40] [41-50] [51-60] [61-70] [71-80] [81-90] [91-100] [101-110] [111-120] [121-130] [131-140] [141-150] [151-160] [161-170] [171-180] [181-190] [191-200] [201-210] [211-220] [221-230] [231-240] [241-250] [251-260] [261-270] [271-280] [281-290] [291-300] [301-310] [311-320] [321-330]
На нашому сайті з'явився ресурс, який допоможе знайти найближчу до вас бібліотеку, дізнатися, як з нею зв'язатися і скористатися її послугами. Будемо ближче в цифровому і реальному світі!
Календар подій
ПнВтСрЧтПтСбНд
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Банери партнерів

Проверка тИЦ и PR
Центральна міська бібліотека ім. В. Г. Бєлінського

Адреса: Україна, Харків, 61058, вул. Данилевського, б. 34
Телефон: (057) 705-19-90.
Телефон: +38 097-158-98-41.
E-mail: citylibbelin@gmail.com
Розклад роботи - з 10.00 до 18.00
Вихідний день – вівторок, влітку: субота та неділя
Санітарний день – останній день місяця
Детальна контактна інформація
©Copyright ЦМБ ім. В. Г. Бєлінського
2011-2024