Перейти на украинский язык Перейти на английский язык

Центральна міська бібліотека
ЦБС Шевченківського району м. Харкова

[1-10] [11-20] [21-30] [31-40] [41-50] [51-60] [61-70] [71-80] [81-90] [91-100] [101-110] [111-120] [121-130] [131-140] [141-150] [151-160] [161-170] [171-180] [181-190] [191-200] [201-210] [211-220] [221-230] [231-240] [241-250] [251-260] [261-270] [271-280] [281-290] [291-300] [301-310] [311-320] [321-330] [331-340]

Скажи мені українською

Береза, Тарас. Скажи мені українською : [українсько-російський словник] / Тарас Береза . – Львів : Апріорі, 2019 . – 456 с.
#читай_українське #Український_інститут_книги Ми хочемо, щоб українська перейшла у спадок нашим дітям, онукам і далі. Щоб цей ланцюжок не переривався, а міцнішав, наче повноводна річка. І українська варта того, щоб стати мовою науки, політики, культури і технологій. Варта бути мовою молоді, набувати нових власних слів, зворотів і навіть сленгу. Бо суто літературна мова, не жива. А ми маємо щось цікаве для вас: українсько-російський словник правдивої мови «Скажи мені українською». Його мета: «звільнити українську мову від суржику, кальок, покручів. Показати, що окрім загальновживаних слів і висловів є ще й правдива мова, яку, на превеликий жаль, залишаємо на сторінках словників чи за лаштунками театральних вистав і кінострічок». Порівняйте, чи перевірте себе: З оригіналом згідно — з оригіналом вірно (сурж.), с оригиналом верно (рос.) Доконечна потреба — гостра необхідність (сурж.), острая необходимость (рос.) І кіт не качався — и конь не валялся (рос.) Бути при надії — быть в интересном положении (рос.) Запитуйте у бібліотеці — Тарас Береза «Скажи мені українською»!
 
Список кораблів

Жадан, Сергій Вікторович. Список кораблів : нові вірші, 2018-2019 / Сергій Жадан ; картини К. Косьяненко . – Чернівці : Meridian Czernowitz, 2020 . – 160 с. : іл.
#читай_українське #Український_інститут_книги "Наївні, як підліткові щоденники, мудрі, мов біблійні тирани, – поети вперто римують іменники, наче бинтують осколкові рани" Як давно ви читали вірші? Ні, не за шкільною програмою, а за натхненням? Нова поетична збірка одного з найвідоміших сучасних українських поетів – Сергія Жадана. Як завжди, актуальна для автора тематика війни та любові, сумна лінія пам’яті, дорогих серцю імен та місць. «Ви готові читати вголос так пристрасно, ніби цілуєтесь із власним видихом…» "– Що ти, боже, мав на увазі? Невже не мав вагань? Все, створене тобою, працює наразі. Жодних, боже, питань. Але ось це серце, яке і може Хіба що нити в мені. Що в ньому божого, ну справді, боже? Так печалі одні" Видавці вважають, що це «мабуть, найінтимніша книга автора»! Презентабельне видання в художньому оформленні та суперобкладинці з картинами Kateryna Kosianenko вже у нашому фонді. Ця книга у бібліотеці завдяки Українському інституту книги.
 
Моцарт 2.0

Бату, Дорж. Моцарт 2.0 : [роман] / Дорж Бату ; худож.-оформ. Ю. Самелюк . – Львів : Видавництво Старого Лева, 2020 . – 464 с.
#читай_українське #Український_інститут_книги Дорж Бату – письменник, який не вважає себе за письменника. Дивний псевдонім для людини на ім’я Андрій Васильєв! До того як стати відомим автором, він працював ведучим новин і готував репортажі з гарячих точок. «Моцарт 2.0» – третя книжка Бату, новий інтерактивний роман. Чому саме про Моцарта? Насправді не дивно, бо він виріс у родині музикантів і добре орієнтується у музичних темах. Неймовірні пригоди того самого Вольфганга Амадея в ХХІ столітті, вигадані й реальні факти з його життя, зустрічі з видатними персонами. «Це фантасмагорія, сюрреалістична казка про те, як один із найвідоміших композиторів в історії людства потрапив з XVIII століття до сучасного Нью-Йорка… Ви готові до подорожі?». Павло Гінтов Бонус читачеві – QR-коди із відеороликами, що розкривають секрети створення книжки, музикою Моцарта, краєвидами Нью-Йорку та коментарями самого Доржа Бату.
 
Обітниця

Лис, Володимир Савович. Обітниця : роман / Володимир Лис . – Харків : Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля", 2020 . – 352 с.
#читай_українське #Український_інститут_книги «Ця книга у бібліотеці завдяки УІК» Книги, отримані за Програмою поповнення бібліотечних фондів від Українського інституту книги. Вже знайомі з творчістю Володимира Лиса? Український журналіст, прозаїк і драматург, автор легендарного «Століття Якова», що ліг в основу однієї з найбільш успішних екранізацій останніх років. Маєте нагоду прочитати щось новеньке із сучасної української літератури. Роман «Обітниця» від «Золотого письменника України» – це про людей різних поколінь, у кожного героя своя історія і свій гріх… Сімейні перипетії, любовні пристрасті, переплетіння минулого з теперішнім. Звичайні долі звичайних людей з вулички із назвою Обітниця, сповнені тривоги і надій. Цікаво, чи виконає кожен із них свої обітниці? P. S.: Попередження від видавців - «Обережно! Ненормативна лексика!».
 
Комп і компанія

Коршунова, Анна. Комп і компанія / Анна Коршунова ; іл. Надії Міцкевич . – Київ : Час майстрів, 2018 . – 232 с. : кол. іл. – (Рекомендуємо прочитати).
#читай_українське #Український_інститут_книги “— … А потім я підсмажу твій телефон, посиплю його пісочком і бігатиму по стелі. А ти, мій зайчику, пообідаєш у компанії рожевого у клітинку африканського слона, викинеш з балкону сміття і розмалюєш стіни ромашечками… Мама звичайнісіньким тоном вирекла цю нісенітницю і на останніх складах приклала пальці до губ. — Добре, мамусю! — відгукнувся Владик, не відриваючись від монітора. Владик чатився. І зараз зі своїми приятелями ОпіQуном, 345Ваушмоном, Лялею Пеггі й Тристалєт-44 обговорювали останню модель Лялиного вінчестера та її розширені далі нікуди можливості. — А ще я натягну тобі на голову каструлю й постукаю ложкою, щоб снилися креативні сни, — продовжувала мама… — Аякже, — бадьоренько відповів Владик, черговий раз натискаючи «Enter»”. Ви прочитали уривок з повісті Анни Коршунової «Комп і компанія». Навіть дорослому читачу важко відірватися від «Компа і компанії». Ще б пак! Звання «Книга року ВВС» будь-кому не роздають. А ця книга саме такий номінант. Якщо стисло, книга про пригоди міського хлопця на селі. Сюжет відомий чи не так? І багато разів юзаний у дитячій літературі й не лише. Але подорож сучасної гаджетозалежної дитини у сільську глухомань дорівнює засланню на каторгу. Принаймні так спершу здається головному героєві. А потім… потім, дізнаєтеся, коли прочитаєте. Наведемо ще цитату з рецензії журналістки Ольги Герасим’юк: «…Спершу можна було очікувати, що це буде дидактика про «діти, геть від комп’ютерів, адже цю проблему всі намагаються якось вирішити. Але безуспішно, тим більше, що дорослі абсолютно залежні від комп’ютерів також, просто їх нікому від них відганяти. І ця битва безперспективна. Інша річ, що життя поза монітором можна так смачно описати й так ним захопити, що школяр-читач (навіть якщо він прочитає цю книжку колись онлайн) цілком може кинути в мережу хештег #вреалікруто. Підтверджую: давно не читала такої світлої, незацукреної й нефальшивої повісті, написаної просто, соковито й чисто».
 
Заповіти

Етвуд, Марґарет. Заповіти : роман / Марґарет Етвуд ; пер. з англ. Олена Оксенич . – Харків : Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля", 2020 . – 352 с.
У літературному доробку канадської письменниці Марґарет Етвуд понад п’ятидесяти художніх творів, поезій, критичних есеїв та графічних романів. Вона – володарка багатьох нагород, премії за видатні прижиттєві досягнення та премії за новаторство. У 2019 році її було нагороджено Орденом кавалерів пошани за внесок у літературу. Роман «Заповіти» досить новий – вперше опублікований 2019 року. Він має Букеровську премію, Goodreads Choice Award в номінації «Художня література». Події роману розгортаються 17 років потому від подій попереднього – «Оповідь служниці», тож є, по суті, продовженням антиутопії. Минули роки, виросли діти служниць, відібрані у жінок на початку створення Гілеаду, їх виховали безправними та покірними. Перипетії долі одразу трьох героїнь на тлі історії тоталітарної країни. Тема прав жінок, боротьби за свої права, психологія залежних і тих, хто при владі. Надзвичайно цікаво!
 
Безсмертя

Кундера, Мілан. Безсмертя : [роман] / Мілан Кундера ; пер. з фр. Леоніда Кононовича . – Львів : Видавництво Старого Лева, 2020 . – 360 с.
Останній роман, який Кундера написав чеською. Це було 1988 року. Все наступне було лише французькою мовою. Класичний сюжет любовного трикутника, але у притаманному тільки Кундері стилі. Щасливе багаторічне подружнє життя насправді виявляється не таким вже прозорим. Чоловік, дружина та її сестра – хто кого насправді любить? Хто з жінок залишиться в його житті? Адже до чого тут безсмертя? Про це в романі йдеться від класиків світової літератури Ґете з Гемінґвеєм! Взагалі-то сюжет не для переказу, це скоріше колаж з епізодів про любов, життя, безсмертя. Та ще той квест – навіщо Кундера ввів автора як героя роману? Мабуть, як завжди, його філософські «штучки». Недарма ж знавці пропонують читати особливо «поціновувачам інтелектуальних романів, які стають зосередженням глибоких філософських ідей».
 
Кінець зміни

Кінг, Стівен. Кінець зміни : роман / Стівен Кінг ; пер. з англ. Г. Яновської . – 2-ге вид . – Харків : Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля", 2020 . – 448 с.
«Перед світанком завжди найтемніше»… Містичне закінчення трилогії, розпочатої в романах «Містер Мерседес» та «Що впало, те пропало» про приватного детектива Білла Ходжеса. Тепер на нього полює найстрашніший убивця – час! У своїй звичайній манері Кінг наділяє героя суперможливостями – телекінез, гіпноз, навіювання на відстані. Йдеться й про дуже реальну і актуальну тему підліткових самогубств. Що є їхніми причинами – булінг в соціальних мережах, насмішки з боку однолітків, непорозуміння з родиною? Взагалі це і детектив, і містика, і трилер одночасно. Неперевершений Кінг повсякчас у своєму репертуарі. «Кінець зміни» був нагороджений премією за найкращий роман жахів 2015 року.
 
Про що я говорю, коли говорю про біг

Муракамі, Харукі. Про що я говорю, коли говорю про біг / Харукі Муракамі ; пер. з англ. О. Михельсона . – Київ : Yakaboo Publishing, 2020 . – 160 с. : іл.
Нон-фікшн від Харукі Муракамі, письменника, відомого мільйонам людей в усьому світі! В своїй книжці про біг він хотів поділитися своїми думками про те, що означає біг для нього особисто. Сам він відзначає, що цю книжку найкраще вважати за щось на кшталт мемуарів. Це єдина його автобіографічна збірка. Маючи багаторічний біговий досвід (та не просто як спортсмен-любитель, а як справжній учасник багатогодинних марафонів), він розповідає чим саме біг допомагає йому розвиватися і творити як письменнику. Про особисте життя теж буде. «Нарешті, я присвячую цю книжку всім бігунам, яких зустрічав на дорозі: тим, кого випереджав, і тим, хто випереджав мене. Без усіх вас я нізащо не зміг би бігти далі». Харукі Муракамі
 
Рим

Сейлор, Стивен. Рим : роман о древнем городе / Стивен Сейлор ; пер. с англ. В. Волковского; карты Ю. Каташинской . – Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2019 . – 640 с. – (The big book).
Стивен Сейлор известен двумя своими эпопеями о Древнем Риме – «Рим» и «Империя», а также циклом исторических романов «Римские тайны». Роман «Рим» — это не только о величайшем в мире городе-государстве, это история истории человеческой цивилизации. Новейшие археологические находки заставили по-новому взглянуть на события, доселе отметавшиеся специалистами как легендарные. Работая над написанием книги, Сейлор основывался на фундаментальных исследованиях по истории Древнего Рима. Поэтому, как он сам отмечает, «книга представляет собой наиболее сложный и трудоемкий проект, за какой мне когда-либо приходилось браться». Исторические личности здесь предстают как реальные персонажи художественного романа. Охвачено множество знаковых событий - о первом поколении древних людей, захвате Рима галлами, войне с Ганнибалом, противостоянии патрициев и плебеев, падении Республики, убийстве Юлия Цезаря, установлении империи. Две древнейшие семьи Потициев и Пинариев на протяжении 1200 лет из поколения в поколение были очевидцами и участниками истории, которая была их жизнью… «Легенда настолько же исторична, насколько легендарна история». Александр Грандацци
 

[1-10] [11-20] [21-30] [31-40] [41-50] [51-60] [61-70] [71-80] [81-90] [91-100] [101-110] [111-120] [121-130] [131-140] [141-150] [151-160] [161-170] [171-180] [181-190] [191-200] [201-210] [211-220] [221-230] [231-240] [241-250] [251-260] [261-270] [271-280] [281-290] [291-300] [301-310] [311-320] [321-330] [331-340]
На нашому сайті з'явився ресурс, який допоможе знайти найближчу до вас бібліотеку, дізнатися, як з нею зв'язатися і скористатися її послугами. Будемо ближче в цифровому і реальному світі!
Календар подій
ПнВтСрЧтПтСбНд
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
Банери партнерів

Проверка тИЦ и PR
Центральна міська бібліотека централізованої бібліотечної системи Шевченківського району м. Харкова

Адреса: Україна, Харків, 61058, вул. Данилевського, б. 34
Телефон: (057) 705-19-90.
Телефон: +38 096-860-08-20.
E-mail: citylibbelin@gmail.com
Розклад роботи - з 10.00 до 18.00
Вихідний день – вівторок, влітку: субота та неділя
Санітарний день – останній день місяця
Детальна контактна інформація
©Copyright ЦМБ ЦБС Шевченківського району м. Харкова
2011-2024