Перейти на украинский язык Перейти на английский язык

Центральна міська бібліотека
ЦБС Шевченківського району м. Харкова

«Загадкові і таємничі скандинавські історії»

«Загадкові і таємничі скандинавські історії» Центральна міська бібліотека продовжує цикл книжкових оглядів «Літературні подорожі країнами світу». Подорожуємо разом!

Частина друга «Загадкові і таємничі скандинавські історії».
Скандинавія — це окремий світ, про який ми можемо трохи більше дізнатися з книг. Скандинавська література має свій почерк і її неможливо скопіювати; своєрідність, неповторність і суто північні нотки роблять її дедалі популярнішою. Вона вміщує творчість письменників Північної Європи, та має довгу історію. Сьогодні скандинавська література перекладається десятками мов і має відданих читачів далеко за її межами.
Це тільки здається, що Скандинавія - маленький, далекий і замкнутий світ, про який ми нічого не знаємо. Насправді, він приходить до нас із самого дитинства разом із добрими казками Ганса Християна Андерсена, Мумі-Троллями Туве Янссон, бешкетниками Астрід Ліндгрен та відважним мандрівником Нільсом Сельми Лагерльоф. А що ще? Що почитати, якщо хочеться подумати про життя, покопатися між рядками, посмакувати літературні прийоми? Поціновувачі Скандинавії мають змогу почитати чарівні та добрі або динамічні та мотороші книжки, дія яких перетворюється на мандрівку Норвегією, Швецією, Фінляндією та Данією…
Скандинавія — це тренд. Скандинавські історії – суворі та казкові, цілеспрямовані, завжди з нальотом таємничості на межі реальності та чаклунства. Може, тому вони нас так захоплюють?
Андерсен, Ганс Христиан. Сказки : [для млад. шк. возраста] / Г.-Х. Андерсен ; пер. с дат. А. Ганзен; ил. Ники Гольц . – Москва : Эксмо, 2010 . – 160 с. : ил. – (Мои любимые сказки).
Великий казкар, який жив у Данії два століття тому. На його казках виросло не одне покоління! Він написав безліч чарівних історій, які знають діти та дорослі всього світу. Андерсен розумів, що навіть справжнісінька казка повинна відображати життя – в його казках є все, що завжди має жити у людині: любов до людей; доброта та співчуття до всіх, кому погано; повага до мужності; зневага до безсердечних. Його герої добрі та відважні, їхні серця сповнені надії та співчуття. І ще – кохання. Адже, коли ми любимо, життя перетворюється на казку – дивовижну історію з чарівним фіналом. Ці казкові історії стануть благодатним читанням для всієї родини – адже казки люблять не лише малі діти!
Пропонуємо вам поринути у чарівний світ казок Андерсена разом із вашими дітьми. Чудова збірка Ганса Християна Андерсена для молодшого шкільного віку містить наступні казки: «Принцеса на горошині», «Стійкий олов'яний солдатик», «Пагорб лісових духів», «Соловей», «Нове плаття короля», «Свинопас», «Старий будинок», «Оле-Лукойє», «Кресало». Що ще потрібно, щоб чудово провести час із дитиною, відкриваючи їй казковий світ!

«Загадкові і таємничі скандинавські історії»

Вестли, Анне-Катрине. Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик : повести / А. Вестли ; пер. с норв. Л. Горлиной; худож. Ю. Вестли . – Москва : Детская литература, 1992 . – 320 с. : ил. – (Библиотечная серия).
Є книги, які необхідно прочитати у дитинстві. Серед них – книги відомої норвезької письменниці Анне-Катріні Вестлі. На батьківщині її ім'я відоме кожному, а її популярність можна порівняти лише з популярністю Астрід Ліндгрен. Норвезькі діти познайомилися із письменницею на початку 50-х років минулого століття. Вона читала по радіо свої маленькі цікаві історії, з яких і склалися потім її книги. Загалом вона написала понад сорок книг, вони перекладені багатьма мовами. Її історії трохи схожі на казки – вони завжди добре закінчуються. І це тому, що її герої незмінно добрі та уважні, будь-якої хвилини готові прийти на допомогу один одному, на них завжди можна покластися. Книга, яку ви читатимете, складається з п'яти повістей про життя великої родини, і ви побачите її героїв такими, якими їх побачили норвезькі читачі багато років тому…
"Жила-була велика-превелика сім'я: тато, мама і цілих вісім дітей... І ще з ними жила невелика вантажівка, яку вони всі дуже любили. Ще б не любити - адже вантажівка годувала всю сім'ю!" - ось так письменниця репрезентує своїх героїв. Вона розповідає про життя багатодітної сім'ї, в якій батьки завжди знаходять спільну мову з дітьми. Любов автора до своїх героїв, їхніх витівок, клопот й комічних ситуацій з їхнього життя передається і читачам! Ця книжка вчить дітей бути добрими, чуйними, вірними в дружбі й дарує справжнє задоволення від зустрічі з нею.

«Загадкові і таємничі скандинавські історії»

Гамсун, Кнут. Избранные произведения в двух томах : пер. с норв. / Кнут Гамсун ; сост. В. Неустроев, Ю. Яхнина . – Москва : Художественная литература, 1970 . Том первый : Голод. Мистерии : романы / вступ. ст. Б. Сучкова ; пер. Ю. Балтрушайтиса, под ред. В. Хинкиса /Голод ; пер. Л. Лунгиной /Мистерии . – 488 с.
Найкращі твори Кнута Гамсуна давно вже стали частиною класики світової літератури. Він зумів торкнутися у своїх романах, п'єсах і новелах питання, що мають глобальний характер, і вловив багато конфліктів та суспільних настроїв, привнесених у світ віком двадцятим, протиріччями його цивілізації. Він створював цикли романів, у яких зображалися зміни, внесені заплутаним історичним процесом ХХ століття у життя, погляди й самий спосіб мислення людей, захоплених безупинним рухом історії. Коли в 1890 році його роман "Голод" був опублікований, стало ясно, що в європейську літературу увійшло нове потужне і своєрідне обдарування.
Роман був написаний Гамсуном у віці 29 років. Критики стверджують, що частково книга автобіографічна. Дитинство його було важким, сім'я бідною, працювати він почав у 15-річному віці, а перші літературні твори частіше летіли в кошик, ніж у друк. Головний герой «Голода» – молодий журналіст, який ледве зводить кінці з кінцями. Він бідний, йому нема на що жити, а маніакальне бажання бути чесним і благородним часто не дає скористатися йому тими грішми, які він насилу наскребає для того, щоб не померти з голоду. Посередній письменник, який заробляє нечастими статтями, які періодично приймає і мізерно оплачує газета, але легко піддається поривам віддати все першому зустрічному, тим самим марно намагаючись переконати навколишній світ і, головне, самого себе в тому, що він не якийсь там жебрак, він чесна людина, безіменний герой. Він вкрай швидко втрачає засоби для існування і виявляється на межі божевілля від гризучого його голоду. Думки його плутаються, в голову лізуть нав'язливі ідеї, він метається від однієї людини до іншої, сиплячи навколо себе якусь дику нісенітницю, і то злившись, коли його слова приймають на віру, то обурюючись, коли йому не вірять. Чіпляючись поглядом за людей і просто предмети, він вигадує історії, вірить у них, відразу відкидає, знову вірить. Зокрема, він називає випадково зустрінуту жінку дивним ім'ям Ілаялі і постійно марить її образом, що змішується зі справами насущними і фантастичними, що самовільно відбуваються тільки в його голові. Все це поєднується в щось неймовірне. «Але, доторкнувшись до мене перстом правиці своєї, Господь покинув мене і не чіпав більше, і не було мені жодного зла. Він відпустив мене з миром, відпустив із відкритою раною. І не було мені ніякого зла від бога, бо він – Господь наш на віки віків»… Хтось назве книгу «маренням божевільного», хтось «шалено геніальною», то мабуть варто її прочитати, щоб зрозуміти саме для себе.
Видання містить вступну статтю з докладною біографією автора та описом його основних творів.

«Загадкові і таємничі скандинавські історії»

Ибсен, Генрик. Кукольный дом : пьесы / Генрик Ибсен . – Москва : Эксмо, 2008 . – 639 с. – (Зарубежная классика).
Є драматурги, чиї імена уособлюють ТЕАТР у найвищому значенні, і серед них норвежець Генрік Йоган Ібсен. Органічне поєднання високого реалізму, напруженого сюжету та яскравих характерів - ось складові, що характеризують художню манеру Ібсена-драматурга. Норвезький драматург, поет та публіцист, один із засновників «нової драми» радикально поновив канони драматургії.
До збірки увійшли найвідоміші п'єси автора: «Привиди», «Гедда Габлер», «Ляльковий дім», «Стовпи суспільства», «Пер Гюнт». Новаторство Ібсена у створенні «нової драми» найбільш яскраво виявилося у найвідомішій його п'єсі «Ляльковий дім». У центрі уваги її - драма молодої жінки, матері, яка зважилася на крутий поворот у своїй долі, коли вона усвідомила, що її сімейне щастя - лише ілюзія, заснована на брехні та егоїзмі. Колись Нора пішла на злочин заради близької людини, сподіваючись, що її зрозуміють і пробачать, і обдурилася. Нора йде, розуміючи, що прирікає себе на самотність, але вона не може більше грати роль щасливої господині «лялькового будинку». ЮНЕСКО включило рукопис «Лялькового дому» до реєстру «Пам'ять світу».
Рання драма "Пер Гюнт", що увійшла до видання і принесла Ібсену світову популярність, стоїть особняком у творчості драматурга. У ній Ібсен відкривається як романтик, чий талант живить невичерпне джерело - дух і душа норвезького народу. І "Гедда Габлер", яка багаторазово порівнювалася критиками та літературознавцями з античними трагедіями, - потужна і жорстока історія сильної жінки, яка найбільше на світі ненавидить у собі жіночність і здатність до материнства...
Коли сюжет відомий, характери зрозумілі, саме час почати шукати істину, навчатись передавати глибокі думки у художніх образах. Безсмертні шедеври світової драматургії, перекладені багатьма мовами, що входять до золотого фонду літератури всіх часів і народів і в наші дні не сходять з найкращих сцен світу і екранізовані безліч разів!

«Загадкові і таємничі скандинавські історії»

Лагерлеф, Сельма. Дивовижна подорож Нільса з дикими гусьми : [для дітей мол. та серед. шк. віку] / Сельма Лагерлеф ; переказ Н. Косенко ; худож. Валерій Харченко . – Харків : Школа, 2018 . – 223 с. : іл. – (Дитячий бестселер).
У нашій країні хлопчик Нільс відомий здебільшого завдяки мультфільму, який залюбки дивляться діти вже не одного покоління. Та мало хто з маленьких глядачів знає, що історія про зачарованого бешкетника вперше з’явилася не на екрані, а на папері в далекій Швеції. На своїй батьківщині маленький Нільс став справді героем. Про це свідчить хоча б той факт, що його разом із супутниками, дикими гусьми, зображено на одній зі шведських купюр – двадцяти кронах. Отже, ось як ця історія виникла…
Сельма Лагерлеф з самого малечку вирішила стати письменницею. З-під її пера виходили казки й оповідання, повісті й романи, пронизані добром і любов’ю та оповиті чарівними легендами, почутими в дитинстві. Головним її твором стала повість-казка «Дивовижна подорож Нільса Гольгерсона з дикими гусьми по Швеції», написана в 1906-1907 роках. Цікаво, що авторка написала її не просто як пригодницьку повість, а як такий собі казковий підручник з географії, історії та культури Швеції для молодших шклоярів. А головна особливість твору полягала в тому, що це був зовсім не підручник, яких не люблять школярі, а захоплива подорож хлопчика Нільса, якого гном перетворив на крихітку, з дикими гусьми. Тож заняття на уроках за цим посібником стали для учнів справжньою мандрівкою по країні зань! Книга набула популярності й на батьківщині, й за її межами, а її автор Сельма Лагерлеф була нагороджена Нобелівською премією з літератури.
Сюжет нашої книги є українським переказом з оригіналу, адаптованим для дітей молодшого шкільного віку. Видання яскраво ілюстроване чудовими малюнками Валерія Харченка. Пропонуємо найбільш сучасний та цікавий переказ знаної у всьому світі історії про дивовижну подорож хлопчика Нільса з дикими гусьми!

«Загадкові і таємничі скандинавські історії»

Ларссон, Стиг. Девушка, которая взрывала воздушные замки : [роман] / Стиг Ларссон ; пер. со швед. А. Савицкой . – Москва : Эксмо ; Санкт-Петербург : Домино, 2010 . – 783 с. – (Millennium).
«Роман Ларсона як удар блискавки - складний, розумний, захоплюючий. Це дорослий роман для дорослих читачів, які хочуть чогось більше, ніж безладна стрілянина та погоні на автомобілях. І саме тому трилогія "Міленіум" справедливо вважається видавничим феноменом у всьому світі»
Guardian
Заключний роман найстильнішого та найцікавішого детективного серіалу ХХI століття - справжній бліцкриг на світовому книжковому ринку! Стіг Ларссон написав дві книги з десяти задуманих, а робота над третьою наближалася до кінця, коли він звернувся до видавництва з пропозицією укласти контракт. І отримав образливу відмову, яка тепер вважається однією з найбільших помилок в історії шведського книжкового бізнесу. Серце письменника перестало битися в 2004 році, і він не встиг побачити, як його романи продаються нечуваними тиражами, перекладаються десятками мов, інсценуються і екранізуються, завойовуючи симпатії багатьох мільйонів читачів і глядачів. Тільки у Швеції було продано 3 мільйони екземплярів, у США більше 10 мільйонів, у Франції – 2,5 мільйона, в Іспанії та Італії по мільйону екземплярів!
Приголомшлива третя книга, присвячена звільненню Лісбет Саландер від примарної тіні батька - книга-розслідування, книга-боротьба. Лісбет у лікарні після поранень, але на цьому її пригоди лише починаються. Попереду - сутичка з владою за можливість бути дієздатною, можливість бути самостійною і приймати рішення, як і нести за них відповідальність - можливість для Лісбет вирости. Вона вирішує помститися своїм ворогам - не лише кримінальним елементам, які бажають їй смерті, а й уряду, який кілька років тому майже зруйнував її життя. Тому їй не обійтися без допомоги журналіста Мікаеля Блумквіста. Тільки його викривальна стаття може струсити шведське суспільство до самих основ і сполохати уряд та спецслужби. Тоді Лісбет матиме шанс розлучитися з минулим і досягти справедливості…
У цій книзі є все: несподівані повороти сюжету, інтриги та таємні змови, підпільні організації всередині державних структур, які вирішують свої справи за рахунок громадян. Загалом шпигунські та політичні ігри, приправлені викриттями нечистих на руку чиновників. Все дуже круто! Стіг Ларссон зміг створити дуже яскравих персонажів, що запам'ятовуються, у кожного персонажа цікаві сторони і звички, свій неповторний характер: взяти хоч Лісбет Саландер - дивну дівчину, з купою скелетів у шафі, але в яку закохуєшся з перших рядків. Але він не зациклюється на головному персонажі, усі його герої живуть своїм життям, люблять, ненавидять, переживають та борються. Усі сюжетні лінії дуже гармонійно сплелися в один незабутній клубок, ім'я якому "Міленіум".
«Шанувальники не розчаровані. Третя книга "Міленіуму", як і попередні, змушує забувати про сон, гортаючи сторінки... Складний, але бездоганно зітканий сюжет, непрості характери та зрозуміле, правильне духовно-моральне посилання»
Evening Standard

«Загадкові і таємничі скандинавські історії»

Ліндгрен, Астрід Анна Емілія. Усе про Карлсона, що живе на даху : повісті : [для мол. та серед. шк. віку] / Астрід Ліндгрен ; пер. зі швед. О. Сенюк ; худож. А. Джанік'ян . – Київ : Рідна мова, 2018 . – 376 с. : іл., портр. – (Шедеври дитячої літератури рідною мовою).
Серію «Шедеври дитячої літератури рідною мовою» засновано 2016 року. Читаємо улюблені казки дітям!
Астрід Ліндґрен, що відома своїм неповторним талантом створювати яскравих та незабутніх персонажів, подарувала світові неабиякі пригоди Карлсона та його вірного друга Малого. Персонажі Карлсон та Малий стають живими для читача, а їхні пригоди залишають незабутні враження. Повісті давно вже завоювали цілий світ неповторним сюжетом, неймовірністю та карколомністю подій, щирим гумором і невичерпною фантазією. Їх давно вже розібрано на цитати, екранізовано, а художники змагаються за право якнайвдаліше втілити чудесний письменницький задум. І ось захопливі та веселі історії про дружбу «до міри товстого» чоловічка з пропелером і звичайного восьмирічного хлопчика зібрано в одній книжці! Це справжнє свято для дитячої уяви. Сюжети, котрі розгортаються на її сторінках, сповнені несподіваних поворотів, кумедних ситуацій та дружніх пригод, які не залишать байдужим нікого, хто зануриться у цей чудовий світ. 
Ця книга заслуговує на те, щоб зайняти почесне місце в книжковій колекції кожної родини - вона не лише розважає та навчає, але й надихає на великі дитячі мрії та пригоди. Особливо слід відзначити ілюстрації Арсена Джанік’яна, які чудово доповнюють текст та дозволяють читачеві ще глибше поринути у світ казки. Кожен малюнок - це окрема маленька шедевральна історія, котра захоплює та зацікавлює.
Видання "Усе про Карлсона, що живе на даху" - це справжній класичний скарб, який миттєво зачаровує читача своєю неперевершеною казковістю та веселощами.

«Загадкові і таємничі скандинавські історії»

Несбьо, Ю. Макбет / Ю Несбьо ; пер. з англ. В. Горбатька . – Київ : КМ БУКС, 2018 . – 599 с.
«Твір, який тримає читача в напрузі та шматує йому нерви»
Daily Express
Бестселер від найзнаменитішого автора трилерів! Захоплююча історія від відомого норвезького письменника Ю Несбьо, автора низки детективних романів, що стали світовими бестселерами. Його книги перекладено більш як на 50 мов. Станом на 2017 рік їх було надруковано загальним накладом понад 33 мільйони екземплярів. Вітчизняні поціновувачі детективного жанру також добре знають Ю Несбьо, оскільки в Україні уже вийшли з півтора десятка його книг.
Події роману, який є новітнім переосмисленням відомої п’єси Шекспіра, розгортаються в повоєнний час у занедбаному індустріальному місті, де місцева поліція безуспішно бореться з наркоторгівлею. Новий начальник поліції Дункан — ідеаліст з далекосяжними планами. Він стає чи не єдиною надією городян, втомлених несправедливістю та беззаконням, і кошмаром для кримінальників…
Автор переказав на новий лад шекспірівську п'єсу та розповів як жадоба слави, влада, марнославство, наркотики можуть довести людину до конфлікту з близькими людьми. Змінюються часи, але людські вади залишаються колишніми і мають владу над людиною. Механізм запущений Шекспіром, працює у будь-якому місці та у будь-який час! І через 1000 років люди боротимуться за владу, ця боротьба буде без правил, а методи залишаться колишніми... Перед читачами розгортається історія кохання й ненависті, політичних амбіцій та пожадливості, яка дає їм можливість зазирнути в найпотаємніші закутки людської душі. У світі вже продано понад 40 мільйонів примірників!

«Загадкові і таємничі скандинавські історії»

Норвезькі народні казки : для молодшого шкільного віку / упоряд., вступ. слово та переклад із норвезької Ольги Сенюк ; малюнки Катерини Штанко . – Київ : Веселка, 2017 . – 160 с. : іл. – (Казки народів світу).
Діти, напевне ж прослухали та й самі прочитали не одну казку. Більшість з казок називають народними. А чому саме їх так називають і коли, за яких умов вони складені? Люди почали складати казку задовго до того, як навчилися писати, і передавали їх із уст в уста, з покоління в покоління. Отже, кожну казку творило багато людей, творив народ, в них відбилося реальне життя. І коли ми читаємо їх, то знайомимося з умовами, в яких народ жив, з його звичаями, уявленнями про добро і зло…
Норвегія – північна країна на Скандинавському півострові. Клімат там суворий: зима довга й темна, а літо коротке. В таких умовах людям жилося нелегко. Стародавні норвежці населили свої непролазні гори уявними істотами – тролями. І саме тролі та ставлення до них людей – одна з найцікавіших і найхарактерніших рис цих казок. Тролі відрізняються від казкових істот інших народів. Це майже такі самі люди, тільки трохи загадковіші, химерніші. Серед норвежців у давнину існувало повір’я, що троли часто підмінюють людських дітей своїми. Коли дитина в когось виявлялася калікою чи мала погану вдачу, люди вважали, що то троленя!
Норвегія – рідко заселена країна, народ порівняно з іншими невеликий, а має у своїй скарбниці дуже багато казок. І коли до якогось відлюдного хутора навідувався рідкісний гість, то від нього найперше чекали нових історій та казок. Тими історіями норвежці скрашували собі довгі вечори і збагачували свої знання про навколишній світ. Така усна творчість стала міцною традицією – кожен хутір і село мали своїх оповідачів і поетів. У пізніші часи народні казки в Норвегії почали записувати й видавати. Перекладали їх іншими мовами за межами країни. Твори невідомих оповідачів стали доступні кожній людині, що вміла читати. Ось і ви маєте змогу познайомитися в цій книжці з найвідомішими казками Норвегії! 
Збірник «Норвезькі народні казки» містить найпопулярніші казки для дітей молодшого шкільного віку, в яких відбивається самобутність характеру та умови життя норвезького народу. 

«Загадкові і таємничі скандинавські історії»

Паар, Марія. Тоня Гліммердал / Марія Паар ; пер. з норв. Галини Кирпи ; мал. Ошильд Іргенс . – 2-ге вид . – Вінниця : Теза, 2016 . – 251 с. : іл. – (Пригодницька бібліотека). 
Марія Парр - норвезька дитяча письменниця. Автор книжок для дітей та підлітків, зірка норвезької дитячої літератури. Вона отримала престижні премії в Норвегії та у світі. Її книжки перекладені багатьма мовами. 
Повість для молодшого шкільного віку «Тоня Гліммердал» отримала високі відзнаки у Норвегії та за кордоном. Тоня Ґліммердал — єдина дитина в Ґліммердалі. Такого жвавого дівчиська тут давно не було. Найкращий Тонин друг — непривітний Ґунвальд, якому 74 роки, і знають вони одне одного, як облуплених. Та чи справді це так? Коли Ґунвальд потрапляє в лікарню з переламом шийки стегна, Тоні відкривається його величезна таємниця, що навіки може зруйнувати затишне життя в Ґліммердалі. Поки весна воює зі снігом і змушує гори сяяти, а річку клекотіти, маленька шура-бура Ґліммердал із усіх сил прагне, щоб її найкращий у світі друг Ґунвальд був щасливий і знову почав грати на скрипці. Головний її девіз — спритність і самовпевненість!
Книжку виготовлено на якісному, екологічно чистому папері, який знижує втому очей від читання!

«Загадкові і таємничі скандинавські історії»

Сказочные повести скандинавских писателей : пер. с норв., швед. / вступ. ст. А. Исаевой ; ил. Б. А. Диодорова, Туве Янссон . – Москва : Правда, 1987 . – 591 с. : ил.
Збірка чудових історій письменників Скандинавії - казки смішні та добрі! "Чарівна крейда" - повна гумору та поезії казка відомої всьому світу письменниці Сінкен Хопп, і "Люди та розбійники з Кардамону" - весела історія, придумана поетом Турб'єрном Егнером - перекладені з норвезької. Три чарівні повісті знаменитої казкарки Туве Янсон - "Мумі-троль і комета", "Капелюх чарівника" і "Чарівна зима", а також написана Яном Екхольмом "хитра казка" "Тутта Карлсон Перша та єдина, Людвіг Чотирнадцятий та інші" - перекладено зі шведської. І хоча їхні герої раз у раз потрапляють у непрості ситуації, зустрічаються з небезпекою та долають труднощі та перешкоди, виникає відчуття, що це захоплююча дитяча гра.
Казка «Чарівна крейда» - історія про Юна і Софуса, яку написала відома норвезька письменниця Сінкен Хопп. Вона прославилася на весь світ двома невеликими дитячими книжками, які поєднують не лише спільні герої, а й весела манера оповідання. Казка вийшла у 1949 році і вже незабаром була перекладена у різних країнах і скрізь із захопленням прийнята читачами. У Парижі письменниці навіть вручили за неї премію Оскара! В історії про мрії та фантазії хлопчика Юна на вас обрушується каскад кумедних пригод, смішних епізодів, загадкових нісенітниць, жартів і "перевертнів". Як не упустити головне, коли мрія дитини стане чарівною реальністю?..
Поетична, мудра та повчальна казка «Тутта Карлсон Перша та єдина, Людвіг Чотирнадцятий та інші», яку написав Ян Экхольм, і яка шведською називається «Ура Лисенятові Людвигу»! Які прекрасні ці двоє малюків: нехитре лисеня Людвіг Чотирнадцятий, готовий харчуватися пшоном, аби не душити курей, і відважне курча Тутта Карлсон, яка не побоялася сунутися в лисячу нору, щоб попередити про небезпеку своїх друзів. Наше лисеня відважне, не дурне і абсолютно безкорисливе. Він завжди готовий заступитися за слабких, не терпить несправедливості, а тому захищає і зайців, і курей. Дружба дітей – а як багато у них спільних інтересів та ігор! - повинна стати добрим прикладом дорослим лисицям і курям...
Фантастичні герої історій Туве Янсон про Мумі-тролів - всі вони схожі, судячи з малюнків самої письменниці, на таємничих маленьких звірів, на іграшки, що ожили, на фігурки в дитячих малюнках. А відносини між цими казковими персонажами, і події, що з ними трапляються, у всьому нагадують життя людей. Всі ці істоти такі різні, проте це не заважає їм жити дружно та весело, всіх їх поєднує атмосфера доброзичливості, доброти та любові. Тут завжди всім допомагають і нікого не кидають у біді. Історії Туве Янсон - не лише ліричні фантазії, до певної міри вони й реалістичні. Тролі у скандинавській міфології – фантастичні істоти, зазвичай ворожі людині. Але Мумі-тролі – справа інша, це казкові персонажі, які ведуть цілком людський спосіб життя. Втім, фантастика тут не тільки в їхній зовнішності - вона і в одній маленькій поправці: спосіб життя у них людський, але більш Людяний!
Казкова мрія - мрія про реалізацію у повсякденному житті найкращих можливостей, закладених у людині. Вони вселяють надію та виховують почуття. Ось таку веселу історію і вигадує норвезький поет Турб'єрн Егнер про найдобріше місто Кардамон, де людяне ставлення городян та начальства змусило "стати людьми" навіть трьох жахливих розбійників - Каспера, Еспера та Юнатана! «Люди та розбійники з Кардамону» - місто з його нечувано добрими жителями та по-дитячому наївними розбійниками. Все життя цього міста схоже чи то на казку, чи то на дитячу гру. У чому ж фантастика цієї казки? Адже тут немає ні чарівників, ні надприродних фантастичних образів. Все як у житті, хіба що лев надто вже ручний, та один верблюд вміє розмовляти... І все-таки тут якесь чаклунство, а то звідки взялося б "казкове життя". Але хто чаклує? Та просто самі чарівно доброзичливі люди. Реальністю казки стала здійснена мрія. Мрія про те, щоб люди фантастично добре ставилися одне до одного. І нічого не шкодували, щоб допомогти чи принести радість іншому…
Багато світлих, оптимістичних талантів знаходять для себе вихід у казках для дітей, звернених і до дорослих. Ці казки викликають у кожного, хто їх читає, чи то дорослий чи дитина, найдобріші почуття!

«Загадкові і таємничі скандинавські історії»

Янссон, Туве. Країна Мумі-тролів : книга перша / Туве Янссон ; пер. зі швед. Н. Іваничук; мал. авт. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2004 . – 350 с. : іл. – (Світовий бестселер).
Зараз діти мають змогу читати рідною мовою усі повісті Туве Янсон про улюблених мумі-тролів. Разом із ними маленькі читачі переживуть незвичайні пригоди, у яких завжди перемагають дружба, відвага і доброта. Письменниця зуміла знайти на карті казкового світу маленьку, осяяну сонцем, омиту морем Країну, де у заквітчаній Долині, що розкинулася біля підніжжя Самотніх Гір, мешкають маленькі й пухкенькі, кумедні й симпатичні, щирі й добродушні істотки — мумі-тролі, а разом із ними багато інших цікавих створінь. Туве Янсон не лише підгледіла за життям мешканців Долини, а й написала про них аж дев’ять (!) прецікавих повістей. Ви зможете дізнатися про маленьких друзів усе від самісінького початку — про те, як вони оселилися у Долині, як знайшли одне одного і потоваришували — і пережити разом з ними великі випробування і велику радість вірної дружби. Будиночок мумі-тролів, наче казкова рукавичка, відкритий для гостей. Їх стає щоразу більше. І вам там так само будуть раді, якщо ви завітаєте в осяяну сонцем Долину, у чудову і незвичайну Країну Мумі-тролів!
До першої із трьох книг серії «Країна Мумі-тролів» найзнаменитішої казкарки Туве Янсон про кумедних мумі-тролів та інших дивовижних істоток, що населяють Долину Мумі, увійшли повісті «Маленькі тролі і велика повінь, «Комета прилітає», «Капелюх Чарівника». Непосидючим діткам потрібно мати багато сили для усіляких витівок, мандрівок і незвичайних пригод – таких як на сторінках бестселерів Туве Янсон, якими зачитуються діти і дорослі усього світу! Видання ілюстроване орігинальними малюнками автора. 


На нашому сайті з'явився ресурс, який допоможе знайти найближчу до вас бібліотеку, дізнатися, як з нею зв'язатися і скористатися її послугами. Будемо ближче в цифровому і реальному світі!
Календар подій
ПнВтСрЧтПтСбНд
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
Банери партнерів

Проверка тИЦ и PR
Центральна міська бібліотека централізованої бібліотечної системи Шевченківського району м. Харкова

Адреса: Україна, Харків, 61058, вул. Данилевського, б. 34
Телефон: (057) 705-19-90.
Телефон: +38 096-860-08-20.
E-mail: citylibbelin@gmail.com
Розклад роботи - з 10.00 до 16.00
Вихідний день – вівторок та неділя, влітку: субота та неділя
Санітарний день – останній день місяця
Детальна контактна інформація
©Copyright ЦМБ ЦБС Шевченківського району м. Харкова
2011-2024